jurisprudence civile - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

jurisprudence civile - tradução para russo

ОТРАСЛЬ ПРАВА И ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, НАУЧНАЯ И УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА
Цивилистика; Цивилист; Ius civile; Цивилистическая литература; Гражданское правоотношение

jurisprudence civile      
- судебная практика по гражданским делам
Selon la jurisprudence de la Cour, l’article 1 du Protocole № 1 contient trois normes distinctes : la première, qui s’exprime dans la première phrase du premier alinéa et revêt un caractère général, énonce le principe du respect de la propriété ; la deuxième, figurant dans la seconde phrase du même alinéa, vise la et la soumet à certaines conditions ; quant à la troisième, consignée dans le second alinéa, elle reconnaît aux Etats le pouvoir, entre autres, de réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général.      
Согласно практике Суда, статья 1 Протокола № 1 содержит три различных нормы: первая, которая представлена первой фразой первого абзаца и Selon une jurisprudence établie de la Cour de cassation […], en ce qui concerne les salaires, les allocations et les rémunérations, l’article 655 du code civil établit un jour fixe de versement, de sorte que, passé ce jour, l’employeur soit mis en demeure en application de l’article 341 § 1 du code civil et que des intérêts moratoires soient dus à compter de ce jour en vertu de l’article 345 a) du code civil.
Selon la jurisprudence de la Cour, l’article 1 du Protocole № 1 contient trois normes distinctes : la première, qui s’exprime dans la première phrase du premier alinéa et revêt un caractère général, énonce le principe du respect de la propriété ; la deuxième, figurant dans la seconde phrase du même alinéa, vise la et la soumet à certaines conditions ; quant à la troisième, consignée dans le second alinéa, elle reconnaît aux Etats le pouvoir, entre autres, de réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général.      
Согласно практике Суда, статья 1 Протокола № 1 содержит три различных нормы: первая, которая представлена первой фразой первого абзаца и Selon une jurisprudence établie de la Cour de cassation […], en ce qui concerne les salaires, les allocations et les rémunérations, l’article 655 du code civil établit un jour fixe de versement, de sorte que, passé ce jour, l’employeur soit mis en demeure en application de l’article 341 § 1 du code civil et que des intérêts moratoires soient dus à compter de ce jour en vertu de l’article 345 a) du code civil.

Definição

цивилист
ЦИВИЛ'ИСТ, цивилиста, ·муж. Юрист, специалист по гражданскому праву, цивилистике.

Wikipédia

Гражданское право

Гражданское право — отрасль права, объединяющая правовые нормы, регулирующие имущественные, а также связанные и несвязанные с ними личные неимущественные отношения, возникающие между разными организациями и гражданами, а также между отдельными гражданами.

В государствах и странах романо-германской правовой семьи, включая Россию и другие страны бывшего Союза ССР, под гражданским правом понимается отрасль права, регулирующая имущественные, а также личные неимущественные отношения на основе принципов равенства, неприкосновенности всех форм собственности и свободы заключения договоров их участниками, недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в частные дела, необходимости беспрепятственного осуществления гражданских прав, обеспечения восстановления нарушенных прав, их судебной защиты; гражданское право является ядром частного права.

В странах англосаксонской правовой семьи «гражданским правом» (англ. Civil law), как правило, называют правовые системы континентальной (романо-германской) правовой семьи.

Понятие пришло из римского права, там под «гражданским правом» (лат. ius civile) понималось право, действенное для граждан Рима и используемое преторами для решения споров между ними, в противоположность «праву народов» (лат. ius gentium), используемому для решения споров между жителями зависимых земель и инородцев, находящихся на подконтрольной Риму территории. В дальнейшем ius civile охватило практически всю область «частного права» (ius privatum) и стало отождествляться с ним. В процессе рецепции римского частного права европейскими правопорядками это понятие было перенесено в современную юридическую терминологию (нем. Zivilrecht, фр. droit civile, англ. civil law). Такая трактовка происхождения термина «гражданское право» созвучна определению, данному в учебнике «Гражданское право» из серии «Классический университетский учебник», и соответствует ему:

Термин «гражданское право» берёт своё начало от наиболее древней части римского правопорядка — «цивильного права» (ius civile), под которым понималось право жителей Рима (cives Romani) как государства-города (civitas), то есть право исконных римских граждан — квиритов (ius civile Quiritium «квиритское гражданское право»). В дальнейшем ius civile охватило практически всю область частного права (ius privatum) и стало отождествляться с ним, а затем известный процесс рецепции (заимствования) римского частного права европейскими правопорядками привёл к переносу этого понятия в современную юридическую терминологию (Zivilrecht, droit civil, civil law). Здесь оно стало привычным, традиционным наименованием одной из наиболее крупных, фундаментальных правовых отраслей. Поэтому гражданское право сейчас нередко называют «цивильным правом», цивили́стикой, а занимающихся им специалистов — цивили́стами.

В период расцвета Римской империи с её развитым товарооборотом получила особенное развитие та часть римского права, которая регулировала различные имущественные отношения. Именно эта часть римского права в переработанном виде определила основное содержание составлявшихся в XIX веке кодексов, которые, начиная с Кодекса Наполеона (1804 год), получили название гражданских. Уже тогда это название было в значительной мере условным, но оно соответствовало эпохе смены сословного общества обществом равноправных граждан.